Category: мода

Category was added automatically. Read all entries about "мода".

"Гений в юбке и ее эпоха"


"... Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи..." - написала когда то А. Ахматова. Наверно так же могла сказать и великая Надежда Ламанова в 1925 году готовя коллекцию для Международной выставке декоративных искусств и современной художественной промышленности в Париже. Collapse )
promo appassionata_lr february 12, 2019 07:19 30
Buy for 10 tokens
Островерхие, и конусообразные, полусферические и четырехгранные, круглые и купольные - словом, любого вида, какой только подскажет местный обычай и фантазия мастерицы... И это все о ней - о Тюбетейке)) Хотите убедиться? И не только узнать о формах, видах, традициях и обычаях связанных с этим…

Эдегей

"В танцах, как и во всем, что делают люди, никогда не может быть предела совершенству. Всегда все можно сделать еще лучше. Главное – стремится к цели и чтобы было желание учиться..." - а желание у этих ребят огромное и трудолюбия им не занимать.
Collapse )

«Вечно модный Моцарт, вечно молодой Балет, вечно молодая Мода»


"Два свободных удара смычком,
Отворение вены алмазной,
Это — Моцарт! И сердце — волчком,
Это — Моцарт! И крылья торчком,
Это — Моцарт! И чудным толчком
Жизнь случайно подарена.
Празднуй
Мальчик с бархатным воротничком Это-Моцарт!..."
Юнна Мориц}Collapse )

"Отражать и отражаться"


"Отражать и отражаться" - так называется экспозиция авторского костюма Ксения Дмитриева, которая проходит сейчас на Quilt Fest в Даниловском Event Hall. Вчера там же состоялась презентация книги журналиста Елена Алексеева "Два пространства" о Георгии и Ксении Дмитриевых. Collapse )

Горянки-куколки


"... водопад седой, гремучий,
Сиявший радугой во мгле.
На дне ущелья всё кипело,
Тонуло в водяной пыли…
Горянка у скалы сидела,
Как фея сказок и былин.
Я подошёл. Она смутилась.
Кувшин, наполненный водой,
Легко, привычно подхватила
Рукою смуглой, молодой
И по тропе в мгновенье скрылась... Гафуров Collapse )

"Гейши: тайный язык кимоно" - картинки с выставки


Осенними полями я бродил,
Стал влажен от росы
Шелк белых рукавов,
И ныне рукава промокшие мои
Благоухают ароматами цветов!
(Отикоти Мицунэ, пер. В. Марковой)
Collapse )

Шерстяная нежность...)


"... подле него пряла на самопрялке козий пух Арина Васильевна и старательно выводила тонкие длинные нити, потому что затеяла выткать из них домашнее сукно на платье своему сыночку, так чтоб оно было ему и легко, и тепло, и покойно;..."
С. Т. Аксаков "Семейная хроника"
Collapse )