На каком бы языке обратиться к этой птице?
На каком ни обратись — не ответит, не поймет,
а возьмет да улетит — и уже не возвратится:
птицы ветреный народ, очень ветреный народ.
Я хочу поговорить — ни на чем не спотыкаясь,
на безмозглом языке, на молочном языке:
слов пятнадцать-двадцать пять — я поплачу и покаюсь,
и напьюсь, и захлебнусь в этом бурном молоке.
Я хочу поговорить — и не то чтобы о чем-то,
и не то чтоб о своем, но без всякого стыда,
я хочу поговорить — быстро, путано, нечетко:
половина слов внутри — половина где когда.
Ах, кому бы никому: Богу, черту, лексикону,
свечка, печка, кочерга — все равно, что есть — то есть!
Я хочу поговорить, только не по телефону...
Лучше как-нибудь не так.
Лучше где-нибудь не здесь.
Евгений Клюев
Journal information