appassionata_lr (appassionata_lr) wrote,
appassionata_lr
appassionata_lr

Осенним листьям...

1109989_1IMG_2410 (466x700, 304Kb)
Осенним листьям следует кружить,
И расправлять морщинистое небо,
1109989_1IMG_8638 (700x466, 213Kb)

И завершив в пространстве виражи,
Ложиться навзничь бережно и немо.
1109989_1IMG_8419 (516x700, 276Kb)

Затем им должно затвердить урок
о сущности продуктов эфемерных,
1109989_1IMG_8471 (700x444, 276Kb)

с осадками смешаться равномерно
и набираться силы тихо, мирно,
чтобы из них произошёл росток.
1109989_1IMG_2816 (466x700, 307Kb)

Так поступить пристало им судьбой,
однако же резонно их стремленье
откладывать прекрасное паренье
1109989_1IMG_8601 (700x466, 343Kb)

и продлевать, и пестовать мгновенья
ушедшей жизни, начатой весной.
Аркадий Пахомов
1109989_1IMG_8427 (700x466, 254Kb)
...Льются листья.
Листья бьются оземь.
Осень!..

Хосе Гонсалес Карбальо
1109989_1IMG_8595 (700x466, 317Kb)
Tags: Москва, осень, фото
Subscribe

  • "Хлуднево. Люди,звери и куржопки"

    "Куплено в Москве на торгу разных игрушек государыне царевне Наталье Петровне и великому князю и княжне - три коровы, два коня, два оленя, четыре…

  • «во своя вьси»

    Издревле словом «весь» (по-древнерусски – «вьсь») назывались небольшие селения или деревни, поэтому фразу «во своя вьси» дословно можно перевести…

  • Изящная работа украшений...

    "Изящную работу украшений, Подробностей мельчайшую резьбу, Плоды трудов и замыслов..." А. Н. Островский Золотую кладовую в…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

  • "Хлуднево. Люди,звери и куржопки"

    "Куплено в Москве на торгу разных игрушек государыне царевне Наталье Петровне и великому князю и княжне - три коровы, два коня, два оленя, четыре…

  • «во своя вьси»

    Издревле словом «весь» (по-древнерусски – «вьсь») назывались небольшие селения или деревни, поэтому фразу «во своя вьси» дословно можно перевести…

  • Изящная работа украшений...

    "Изящную работу украшений, Подробностей мельчайшую резьбу, Плоды трудов и замыслов..." А. Н. Островский Золотую кладовую в…