Home
Нечеловеческая музыка...
Recent Entries 

Advertisement

Customize


Дует ветер из окошка

На тебя и на меня.

Нож, тарелка, вилка, ложка —

Для тебя и для меня.


Свыше начата дележка

Для тебя и для меня —

Озарения немножко

Для тебя и для меня.


Капля сока, хлеба крошка —

Для тебя и для меня.

В рай волнистая дорожка

Для тебя и для меня.


Неба синяя рогожка

Для тебя и для меня.

Пощади меня немножко

Для тебя и для меня.

Ю.Мориц


Нож, тарелка, вилка, ложка…

Автор плэйкаста: Appassionata
Создан: 29 ноября 2009 21:40









TRIPLES with EMMA
22nd-Nov-2009 02:29 pm - Пошли в кофейню?...



 (476x101, 19Kb)

Влюбиться - пара пустяков:
Осенний свет из облаков,
Жар-птице двадцать тысяч лет,
И за углом - кофейня.
Четыре или пять шагов -
И нет врагов, и нет долгов,
И молод в сорок тысяч лет,
И за углом - кофейня.
Вдоль улиц Длинная Нога
Или Короткая Нога
Шатайся двадцать тысяч лет,-
И за углом - кофейня.
А в Хельсинках - сухой закон,
И финн приплыл за коньяком,
Он сбросил сорок тысяч лет,-
И за углом - кофейня!


Свежо ли, милый, век вдвоем?
(Что в имени тебе моем?)
Вопрос - на двадцать тысяч лет,
А за углом - кофейня.
Навстречу - плут, весьма поэт,
Он лихо врет:- Какой дуэт!
Ищу вас сорок тысяч лет,-
Тут за углом - кофейня!

А в зазеркальной глубине -
Часы, весы точны вполне
(Плюс-минус двадцать тысяч лет)
И за углом - кофейня.
Мы в ней садимся у окна -
Лицом к луне, и времена
Шалят на сорок тысяч лет,-
Ведь за углом - кофейня!

О чем поет, переведи,
Эстонка с хрипотцой в груди.
Ужель сошелся клином свет
И за углом - кофейня?
Ты наклоняешься вперед,
И твой подстрочник, нет, не врет,
В нем этот свет, а также тот,
И там, и тут - кофейня.

Как сочен точный перевод!
Он кормит нас не первый год,
Прокормит двадцать тысяч лет,-
Ведь за углом - кофейня,
Где можно дешево поесть,
Присесть и песню перевесть,
И через сорок тысяч лет
Ее споет кофейня:

Влюбиться - пара пустяков,
Разбиться - пара пустяков:
Нырнул на сорок тысяч лет,-
И за углом - кофейня,
Да в небесах - альпийский луг,
Да золотой воздушный плуг,
Да сносу нет, да спросу нет,
Да за углом - кофейня!

Юнна Мориц

***кофейня***

Автор плэйкаста: Appassionata
Создан: 22 ноября 2009 14:01
 (35x30, 1Kb) (35x30, 1Kb) (35x30, 1Kb)
Inn_Gallery



Ратату́й (фр. ratatouille; от «rata» — еда в просторечии и гл. «touiller» — мешать, помешивать) — традиционное овощное блюдо провансальской кухни из перцев, баклажанов и кабачков, во многом сходное с венгерским лечо.
Возникнув первоначально в районе современной Ниццы, рататуй был блюдом небогатых крестьян, которые готовили его летом из свежих овощей. В оригинальный рецепт входили кабачки, помидоры, перец, лук и чеснок. В современный вариант блюда также добавляют баклажан.(Википедия)


фото и коллаж Appassionata


«Я всегда верил: при усердном труде и небольшом везении,
мой успех - лишь дело времени!»
Реми, le chef


TRIPLES with EMMA
ПРАЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ!)))
Самая плохая примета сегодняшнего дня: "Прямо перед вами черныйкотпустымведромразобьетзеркало", а в остальном....все хорошо, все хорошо)))


фото Appassionata, model Patric

Прорвав насквозь лимонно-серый
Опасный конус высоты,
На лунных крышах, как химеры,
Вопят гундосые коты.
Из желобов ночное эхо
Выталкивает на асфальт
Их мефистофельского смеха
Коленчатый и хриплый альт.
И в это дикое искусство
Влагает житель городской
Свои предчувствия и чувства
С оттенком зависти мужской.
Он верит, что в природе ночи
И тьмы лоскут, и сна глоток,
Что ночь - его чернорабочий,
А сам глядит на лунный рог,
Где сходятся, как в средоточье,
Котов египетские очи,
И пьет бессоницы глоток.

А.Тарковский





 


 

РЫБА

Автор плэйкаста: Appassionata
Создан: 7 ноября 2009 21:07


А знаете, откуда появилось выражение "ловить рыбку в мутной воде"? Раньше рыбаки часто ловили рыбу сетями в специально взбаламученной воде, поскольку в такой воде рыба не может избежать опасности. В первый раз это выражение встречается у греческого баснописца Эзопа. В одной из его басен хитрый рыбак нарочно мутит воду, чтобы досадить соседям и наловить побольше рыбы.

- Щуки действительно могут жить очень долго. В конце XVIII столетия во время чистки подмосковных царицынских прудов поймали саженную щуку с золотым кольцом в жаберной крышке и надписью, что ее посадил в пруд царь Борис Федорович. Известно, что Борис Годунов умер в 1605 году, следовательно, щука прожила около 200 лет.

- Самый большой осетр, выловленный в Волге, достигал в длину 7 метров 80 сантиметров и весил около полутора тонн (1440 килограммов).

- Самая дорогостоящая рыба - российская белуга (Huso huso). Самка весом 1227 кг, выловленная в реке Тихая Сосна, стоила бы сейчас, вместе со своей икрой, 500 000 долларов.Read more... )

5th-Nov-2009 05:46 pm - ЖИЗНЬ


ЖИЗНЬ

Автор плэйкаста: Appassionata
Создан: 5 ноября 2009 12:01

 



 


 

 

Кушать можно по-разному. Можно просто открыть консервы и быстренько утолить голод. И готовить не нужно, и хранится долго - французское concerve, заимствованное нами в первой половине XIX века, как раз и образовано от глагола concerver - "сохранять". А можно отведать какой-нибудь деликатес, изысканные яства (от слова "ясти" - "кушать"). Это если мы сластолюбивы. Потому что delicatus в латинском языке означает "изнеженный, сластолюбивый". И, наконец, можно просто пообедать. Вот этим мы сейчас и займемся.

Вернемся к нашей кастрюльке. Кстати, голландское kastrole - слово, пришедшее к нам в Петровскую эпоху вместе с новой кухонной утварью, заимствовано из французского, где casserole означает "сковородка с ручкой".
Что будем делать с бульоном? Давайте сварим суп. "Суп" - заимствование из французского языка (в XVIII веке), где soupe восходит к позднему латинскому suppa - "кусок хлеба, обмакнутый в подливку". В латинский язык, скорее всего, это слово пришло от германцев (у готов было слово soppen - "макать").

После супа - мясо -бифштекс, отбивная..., а к ней - соус. Слово"соус", заимствованное в XVIII веке из французского языка, во французском звучало как sause. Это слово восходит к латинскому salsa - "солевой отвар" (от sal - "соль"). Так что без соли в соусе конечно, не обойтись. Так из чего же соус - да из хлеба. Многие просто не могут обедать без хлеба. Очень важное для славян слово "хлеб" было заимствовано в общеславянский период из германских языков (готское hlaifs, древненемецкое hleib)....

Приступим к десерту. Кстати, слово "десерт", заимствованное из французского языка в конце XVIII века, образовано от глагола desservir - "убирать со стола". Французское desserte первоначально и означало "уборка со стола", и только потом стало значить "последнее блюдо, после которого убирают со стола"...

Итак, на столе у нас - фрукты, сладости, чай и кофе. В большой вазе (что в переводе с латинского означает всего-навсего "сосуд") - знакомые нам апельсины ("китайские яблоки"), грейпфруты (английское grape-fruit, заимствованное в первой трети XX века, образовано сложением слов grape - "гроздь винограда" и fruit - "плод").На блюдечках - баранки, бублики, сдобные булки, вафли, ватрушки, и такие вкусные и "модные" сейчас маффины). Слово "баранка" образовано от "баран"; первоначально баранками называли булочки, согнутые подобно бараньему рогу (иногда их называют витушками); потом форма булочки упростилась и витушка превратилась в то, что мы сейчас называем баранкой. А вот бублики раньше по внешнему виду напоминали пончики, пузырьки; поэтому в их и называли "бубликами" - "водяными пузырьками". Это слово когда-то существовало в украинском языке и без уменьшительного суффикса - "бубел" (это слово передает звук, который возникает, если пузырь лопается). "Булка" имеет тот же корень, что и "булавка", "булава", "булыжник". Первоначальное значение этого слова - "шарик". В древнерусском языке было слово "була" - "шишка". Но "хлебное" название "булка" пришло к нам из Польши в XVII веке вместе с самими булками; как известно, на Руси хлеб чаще выпекали в виде караваев.

Ну а рецепты можно найти в Плейкасте)))

Обед из трех блюд...

Автор плэйкаста: Appassionata
Создан: 2 ноября 2009 23:57

 

 (Значения слов взяты из книг:
Этимологический словарь русского языка./Сост. М.Э. Рут.

В.В.Похлебкин. Собрание избранных произведений. Поваренное искусство и поварские приклады.)

 
TRIPLES with EMMA

1st-Nov-2009 03:56 pm - МосковскОсеннее



 фото Appassionata

  

Если в городе твоем снег...

Автор плэйкаста: Appassionata
Создан: 1 ноября 2009 14:34

TRIPLES with EMMA

"Дивное узорочье" - так называют одну из красивейших страниц московской архитектуры XVII века.Типичными примерами применения узорочья в архитектуре могут считаться Теремной дворец московского Кремля, церковь Николы в Хамовниках и Троицы в Никитниках....


 

 фото Appassionata

ЦЕРКОВЬ ТРОИЦЫ "в НИКИТНИКАХRead more... )

21st-Oct-2009 10:17 am - СагА о СагО......))))

 




фото Appassionata

Са́го (мал. sago) — крупа из крахмала, однородные по величине матово-белые шарики. Саго бывает нескольких видов: настоящее, приготавливаемое из сильно крахмалистого вещества саговых пальм, саго искусственное или немецкое, приготовленное из картофельного крахмала, и саго-тапиока из крахмала корней маниоки. Саго засыпают в бульоны, супы, делают из него кашу, заправляют компоты, сладкие прозрачные сиропы. В силу того, что саго не имеет собственного запаха, вкуса и цвета, оно легко поддается различной ароматизации и способно также воспринимать любую подкраску. Настоящее саго удобно для варки, с ним готовить легко, нет возни; искусственное же саго - капризно в варке, требует умения, внимания, оно легко может либо вовсе распуститься в жидкости, либо превратиться в несъедобный ком.


фото Appassionata

Саго отварить в подсоленной воде мин 5-7. Промыть и варить в молоке до готовности. Добавить яйцо, тертый сыр, немного сливочного масла, сахар по-вкусу ( не много). Посыпать тертым сыром и розовым перцем. Выпекать в духовке при 180С мин.15-20 ( все зависит от "поведения" духовки).



фото Appassionata

TRIPLES with EMMA

Advertisement

Customize
This page was loaded Dec 15th 2009, 1:59 am GMT.